عام

عام

لخدمات Score Media B.V. ، التداول تحت اسم Score Agency

المادة 1 أحكام عامة

تنطبق هذه الشروط والأحكام على كل عرض وعرض أسعار واتفاقية بين Score Media ® ، المشار إليها فيما يلي باسم: "المقاول" ، والعميل الذي أعلن المقاول أن هذه الشروط والأحكام تنطبق عليه ، طالما أن الأطراف لم تحيد صراحة عن هذه الشروط والأحكام كتابة.

"تنطبق هذه الأحكام والشروط أيضا على تصرفات الأطراف الثالثة التي يتعاقد معها المتعاقد في سياق الإحالة". متعهد. كما تمت كتابة هذه الشروط والأحكام العامة لموظفي المقاول وإدارته.

يتم رفض تطبيق أي عملية شراء أو شروط وأحكام أخرى للعميل صراحة. باستثناء الشراء الخارجي الموقع أو الشروط والأحكام الأخرى من قبل Score Media المعتمدة.

إذا كان واحد أو أكثر من الأحكام الواردة في هذه الشروط والأحكام العامة في أي وقت لاغيا أو جزئيا أو يجب إلغاؤه ، تظل أحكام هذه الشروط والأحكام العامة قابلة للتطبيق بالكامل. المقاول و

سيدخل العميل بعد ذلك في مشاورات من أجل الاتفاق على أحكام جديدة لتحل محل الأحكام الباطلة أو الباطلة ، مع مراعاة الغرض من الأحكام الأصلية والغرض منها قدر الإمكان.

إذا كان هناك أي غموض فيما يتعلق بتفسير واحد أو أكثر من أحكام هذه الشروط والأحكام العامة ، فيجب أن يتم التفسير "بروح" هذه الأحكام.

إذا نشأ موقف بين الطرفين لا تنظمه هذه الشروط والأحكام العامة ، فيجب تقييم هذا الموقف وفقا لروح هذه الشروط والأحكام العامة.

إذا كان المقاول لا يطلب دائما الامتثال الصارم لهذه الشروط والأحكام ، فهذا لا يعني أن أحكامها لا تنطبق ، أو أن المقاول سيفقد بأي شكل من الأشكال الحق في المطالبة بالامتثال الصارم لأحكام هذه الشروط والأحكام في حالات أخرى.

المادة 2 عروض الأسعار والعروض

جميع عروض الأسعار والعروض المقدمة من المقاول غير ملزمة ، ما لم يتم تحديد مدة للقبول في عرض الأسعار. إذا لم يتم تحديد فترة قبول ، فسينتهي العرض دائما بعد 30 يوما.

لا يمكن إلزام المقاول بعروض الأسعار أو العروض الخاصة به إذا كان العميل يفهم بشكل معقول أن عروض الأسعار أو العروض ، أو جزء منها ، تحتوي على خطأ واضح أو خطأ كتابي.

الأسعار المذكورة في عرض الأسعار أو العرض لا تشمل ضريبة القيمة المضافة والرسوم الحكومية الأخرى ، وأي تكاليف يتم تكبدها في سياق الاتفاقية ، بما في ذلك تكاليف السفر والإقامة والشحن والإدارة ، ما لم يذكر خلاف ذلك.

إذا انحرف القبول (سواء كان ذلك في نقاط ثانوية أم لا) عن العرض المدرج في عرض الأسعار أو العرض ، فإن المقاول غير ملزم بذلك. وفي هذه الحالة، لا يبرم الاتفاق وفقا لهذا القبول المنحرف، ما لم يشر المتعاقد إلى خلاف ذلك.

لا يلزم عرض الأسعار المركب المقاول بتنفيذ جزء من المهمة بجزء مقابل من السعر المعروض. لا تنطبق العروض أو عروض الأسعار تلقائيا على الطلبات المستقبلية.

المادة 3 مدة العقد ، فترات التنفيذ ، نقل المخاطر ، تنفيذ وتعديل الاتفاقية ، زيادة الأسعار
  1. يتم إبرام الاتفاقية بين المقاول والعميل لفترة زمنية محددة ، ما لم تملي طبيعة الاتفاقية خلاف ذلك أو إذا اتفق الطرفان صراحة على خلاف ذلك كتابة.
  2. إذا تم الاتفاق على موعد نهائي أو تحديده لتنفيذ عمل معين أو لتسليم سلع معينة ، فهذا ليس موعدا نهائيا صارما أبدا. إذا تم تجاوز المدة ، يجب على العميل إعطاء المقاول إشعارا كتابيا بالتقصير. يجب إعطاء المقاول فترة زمنية معقولة لتنفيذ الاتفاقية.
  3. سيقوم المقاول بتنفيذ الاتفاقية بأفضل ما لديه من معرفة وقدرة ووفقا لمتطلبات الصنعة الجيدة. كل هذا على أساس حالة العلم المعروفة في ذلك الوقت.
  4. يحق للمقاول القيام بأنشطة معينة من قبل أطراف ثالثة. يتم استبعاد انطباق الأقسام 7: 404 و 7: 407 (2) و 7: 409 من القانون المدني الهولندي صراحة.
  5. إذا تم تنفيذ العمل من قبل المقاول أو أطراف ثالثة تعاقد معها المقاول في موقع العميل في سياق المهمة أو

الموقع الذي يحدده العميل ، يجب على العميل توفير التسهيلات المطلوبة بشكل معقول من قبل هؤلاء الموظفين مجانا.

  1. يحق للمقاول تنفيذ الاتفاقية على عدة مراحل وفاتورة الجزء الذي يتم تنفيذه بشكل منفصل.
  2. إذا تم تنفيذ الاتفاقية على مراحل ، يجوز للمقاول تعليق تنفيذ تلك الأجزاء التي تنتمي إلى مرحلة لاحقة حتى يوافق العميل على نتائج المرحلة السابقة كتابة.
  3. يجب على العميل التأكد من أن جميع المعلومات التي يشير المقاول إلى أنها ضرورية أو التي يجب على العميل أن يفهم بشكل معقول أنها ضرورية لتنفيذ الاتفاقية ، يتم تقديمها إلى المقاول في الوقت المناسب. إذا لم يتم تقديم المعلومات المطلوبة لتنفيذ الاتفاقية إلى المقاول في الوقت المناسب ، يحق للمقاول تعليق تنفيذ الاتفاقية و / أو دفع التكاليف الإضافية الناشئة عن التأخير وفقا للمعدلات المعتادة في ذلك الوقت إلى

عميل. لن تبدأ فترة الأداء حتى يقوم العميل بإتاحة البيانات للمقاول. المقاول غير مسؤول عن الضرر ، من أي نوع كان ، لأن المقاول قد اعتمد على معلومات غير صحيحة و / أو غير كاملة قدمها العميل.

  1. إذا بدا ، أثناء تنفيذ الاتفاقية ، أنه من الضروري تعديلها أو استكمالها من أجل تنفيذها بشكل صحيح ، فسيشرع الطرفان في تعديل الاتفاقية في الوقت المناسب وبالتشاور المتبادل. إذا تم تغيير طبيعة الاتفاقية أو نطاقها أو محتواها ، سواء بناء على طلب أو تعليمات العميل أو السلطات المختصة ، وما إلى ذلك ، أم لا ، وتم تغيير الاتفاقية نوعيا و / أو كميا نتيجة لذلك ، فقد يكون لذلك عواقب على ما تم الاتفاق عليه في الأصل. نتيجة لذلك ، يمكن أيضا زيادة أو تقليل المبلغ المتفق عليه في الأصل. سيقدم المقاول عرض أسعار مقدما قدر الإمكان. وبالإضافة إلى ذلك، قد يؤدي إدخال تعديل على العقد إلى تغيير فترة الأداء المحددة أصلا. يقبل العميل إمكانية تغيير الاتفاقية ، بما في ذلك التغيير في السعر وفترة الأداء. 10. إذا تم تعديل الاتفاقية، بما في ذلك الإضافة، فلا يحق للمقاول تنفيذها إلا بعد الحصول على موافقة الشخص المفوض داخل المقاول وموافقة العميل على السعر والشروط الأخرى المحددة للأداء، بما في ذلك الوقت الذي سيتم تحديده في الوقت الذي سيتم تنفيذه. لا يشكل عدم تنفيذ الاتفاقية المعدلة أو فوريتها خرقا للعقد من جانب المقاول وليس سببا للعميل لإنهاء الاتفاقية أو إلغائها.
  2. ويجوز للمتعاقد، دون تقصير، أن يرفض طلب تعديل الاتفاق إذا كان يمكن أن تترتب على ذلك عواقب نوعية و/أو كمية، مثلا بالنسبة للعمل الذي يتعين إنجازه أو تسليم البضائع في ذلك السياق.
  3. إذا فشل العميل في الامتثال بشكل صحيح لما هو ملزم بالقيام به تجاه المقاول ، فسيكون العميل مسؤولا عن جميع الأضرار التي يسببها المقاول بشكل مباشر أو غير مباشر.
  4. إذا وافق المقاول على رسوم ثابتة أو سعر ثابت مع العميل ، يحق للمقاول مع ذلك زيادة هذه الرسوم أو السعر في أي وقت ، دون أن يحق للعميل حل الاتفاقية لهذا السبب ، إذا كانت الزيادة في السعر ناشئة عن سلطة أو التزام بموجب القانون أو اللوائح أو ناتجة عن زيادة في أسعار المواد الخام ، الأجور ، وما إلى ذلك ، أو لأسباب أخرى لم تكن متوقعة بشكل معقول في وقت إبرام الاتفاقية.
  5. إذا تجاوزت زيادة السعر بخلاف نتيجة تعديل الاتفاقية 10٪ وحدثت في غضون ثلاثة أشهر بعد إبرام الاتفاقية ، يحق فقط للعميل الذي يحق له استدعاء العنوان 5 القسم 3 من الكتاب 6 من القانون المدني الهولندي حل الاتفاقية عن طريق بيان مكتوب ، ما لم يكن المقاول لا يزال على استعداد لتنفيذ الاتفاقية على أساس المبلغ المتفق عليه أصلا ؛
  6. إذا كانت الزيادة في الأسعار ناشئة عن سلطة أو التزام يقع على عاتق المتعاقد بموجب القانون ؛
  7. إذا تم النص على أن التسليم سيتم بعد أكثر من ثلاثة أشهر من إبرام الاتفاقية ؛
  8. أو ، في حالة تسليم السلعة ، إذا تم النص على أن التسليم سيتم بعد أكثر من ثلاثة أشهر من الشراء.
 المادة 4 تعليق الاتفاق وحله والإنهاء المبكر له
  1. يحق للمقاول تعليق الوفاء بالالتزامات أو حل الاتفاقية إذا لم يمتثل العميل للالتزامات بموجب الاتفاقية ، أو لم يفعل ذلك بالكامل أو في الوقت المحدد ، بعد إبرام الاتفاقية

الظروف التي وصلت إلى علم المقاول تعطي سببا وجيها للخوف من أن العميل لن يمتثل للالتزامات إذا طلب من العميل ، في وقت إبرام الاتفاقية ، تقديم ضمان للوفاء بالتزاماته بموجب الاتفاقية ولم يتم توفير هذا الضمان أو كان غير كاف ، أو إذا ، نتيجة للتأخير من جانب العميل ، لم يعد من المتوقع أن ينهي المقاول الاتفاقية بالسعر الأصلي. الشروط المتفق عليها.

  1. وعلاوة على ذلك، يحق للمتعاقد أن يحل الاتفاق إذا نشأت ظروف من النوع الذي يجعل الامتثال للاتفاق مستحيلا أو إذا نشأت ظروف أخرى ذات طبيعة لا يمكن أن يتوقع فيها المتعاقد بشكل معقول الحفاظ على الاتفاق دون تغيير.
  2. إذا تم حل الاتفاقية ، فإن مطالبات المقاول ضد العميل تكون مستحقة وواجبة الدفع على الفور. إذا المقاول الوفاء بالتزاماته ، فسوف يحتفظ بمطالباته بموجب القانون والاتفاق.
  3. إذا شرع المقاول في التعليق أو الحل ، فلن يكون ملزما بأي حال من الأحوال بتعويض أي ضرر وتكاليف متكبدة نتيجة لذلك بأي شكل من الأشكال.
  4. إذا كان الحل يعزى إلى العميل ، يحق للمقاول الحصول على تعويض عن الضرر ، بما في ذلك التكاليف ، المتكبدة بشكل مباشر وغير مباشر نتيجة لذلك.
  5. إذا فشل العميل في الامتثال لالتزاماته الناشئة عن الاتفاقية وكان عدم الامتثال هذا يبرر الحل ، يحق للمقاول حل الاتفاقية على الفور وبأثر فوري دون أي التزام من جانبه بدفع أي تعويض أو تعويض ، في حين أن العميل ملزم بدفع تعويض أو تعويض على أساس خرق العقد.
  6. إذا تم إنهاء الاتفاقية قبل الأوان من قبل المقاول ، فإن

يضمن المقاول ، بالتشاور مع العميل ، نقل العمل الذي يتعين القيام به إلى أطراف ثالثة. هذا ما لم يكن الإنهاء منسوبا إلى العميل. إذا كان نقل العمل ينطوي على تكاليف إضافية للمقاول ، تحميلها على العميل. يلتزم العميل بدفع هذه التكاليف خلال الفترة المذكورة أعلاه ، ما لم يشر المقاول إلى خلاف ذلك.

  1. في حالة التصفية أو (طلب تعليق المدفوعات أو الإفلاس) أو الحجز - إذا وبقدر ما لم يتم رفع الحجز في غضون ثلاثة أشهر - على نفقة العميل أو إعادة هيكلة الديون أو أي ظرف آخر ونتيجة لذلك لم يعد بإمكان العميل التصرف بحرية في أصوله ، يكون للمقاول الحرية في إنهاء الاتفاقية على الفور وبأثر فوري أو إلغاء الطلب أو الاتفاقية ، دون أي التزام من جانبه بدفع أي أضرار أو تعويضات. في هذه الحالة ، تكون مطالبات المقاول ضد العميل مستحقة وواجبة الدفع على الفور.
  2. إذا ألغى العميل طلبا تم تقديمه كليا أو جزئيا ، تحميل العميل بالكامل على العمل الذي تم تنفيذه والبضائع المطلوبة أو المعدة لهذا الغرض ، بالإضافة إلى أي تكاليف شراء وإزالة وتسليم ووقت العمل المخصص لتنفيذ الاتفاقية.

 

المادة 5 القوة القاهرة
  1. المقاول غير ملزم بالامتثال لأي التزام تجاه العميل إذا تم منعه من القيام بذلك نتيجة لظرف لا يعزى إلى خطأ وليس لحسابه بموجب القانون أو إجراء قانوني أو آراء مقبولة بشكل عام.
  2. بالإضافة إلى ما هو مفهوم في القانون والفقه في هذا الصدد ، تفهم القوة القاهرة في هذه الشروط والأحكام العامة على أنها تعني جميع الأسباب الخارجية ، المتوقعة أو غير المتوقعة ، والتي لا يمكن للمقاول ممارسة أي تأثير عليها ، ولكن نتيجة لذلك لا يستطيع المقاول الوفاء بالتزاماته. بما في ذلك الإضرابات في مباني المقاول أو الأطراف الثالثة. يحق للمقاول أيضا الاحتجاج بالقوة القاهرة إذا حدث الظرف الذي يمنع (المزيد) من أداء الاتفاقية بعد أن يكون المقاول قد أوفى بالتزامه.
  3. يجوز للمقاول تعليق الالتزامات بموجب الاتفاقية خلال الفترة التي تستمر فيها القوة القاهرة. إذا استمرت هذه الفترة لفترة أطول من 3 أشهر ، يحق لكل طرف حل الاتفاقية ، دون الالتزام بتعويض الطرف الآخر عن الأضرار.
  4. وبقدر ما يكون المتعاقد، وقت حدوث القوة القاهرة، قد أوفى جزئيا في هذه الأثناء بالتزاماته بموجب الاتفاق أو سيكون قادرا على القيام بذلك، وكان للجزء الذي تم الوفاء به أو الذي سيتم الوفاء به قيمة مستقلة، يحق للمتعاقد إصدار فاتورة بالجزء الذي تم الوفاء به بالفعل أو الذي سيتم الوفاء به بشكل منفصل. يلتزم العميل بدفع هذه الفاتورة كما لو كانت اتفاقية منفصلة.

 

المادة 6 تكاليف الدفع والتحصيل
  1. يجب أن يتم الدفع دائما في غضون 15 يوما من تاريخ الفاتورة ، بطريقة يحددها المقاول بالعملة التي صدرت بها الفاتورة ، ما لم يذكر المتعاقد خلاف ذلك كتابة. يحق للمقاول الحصول على فاتورة بشكل دوري.
  2. إذا فشل العميل في دفع الفاتورة في الوقت المحدد ، فسيكون العميل في حالة تخلف عن السداد بموجب القانون. في هذه الحالة ، سيكون العميل مدينا بالفائدة القانونية. سيتم احتساب الفائدة على المبلغ المستحق والمستحق الدفع من لحظة تخلف العميل عن السداد حتى لحظة دفع كامل المبلغ المستحق.
  3. يحق للمقاول خصم المدفوعات التي قام بها العميل في المقام الأول من التكاليف ، ثم من الفائدة المستحقة وأخيرا من المبلغ الأساسي والفائدة المستحقة. يجوز للمقاول ، دون أن يكون مقصرا نتيجة لذلك ، رفض عرض الدفع إذا قام العميل بتعيين أمر مختلف لتخصيص الدفعة. يجوز للمقاول رفض السداد الكامل للمبلغ الأصلي إذا لم يتم دفع تكاليف الفائدة والتحصيل المستحقة والمستحقة أيضا.
  4. لا يحق للعميل أبدا مقاصة المبلغ المستحق عليه للمقاول. الاعتراضات على مبلغ الفاتورة لا تعلق التزام الدفع. لا يحق للعميل الذي لا يحق له التذرع بالقسم 6.5.3 (المواد من 231 إلى 247 من الكتاب 6 من القانون المدني الهولندي) تعليق دفع الفاتورة لأي سبب آخر.
  5. إذا كان العميل في حالة تقصير أو تقصير في الوفاء بالتزاماته (في الوقت المناسب) ، فسيتحمل العميل جميع التكاليف المعقولة المتكبدة في الحصول على الدفع خارج المحكمة. وتحسب التكاليف الخارجة عن نطاق القضاء على أساس ما هو معتاد في الممارسة الهولندية لتحصيل الديون، وهي حاليا طريقة الحساب وفقا لتقرير فورويرك الثاني. ومع ذلك ، إذا تكبد المقاول تكاليف تحصيل أعلى كانت ضرورية بشكل معقول ، فإن التكاليف الفعلية المتكبدة ستكون مؤهلة للسداد. سيتم أيضا استرداد أي تكاليف قانونية وتنفيذية متكبدة من العميل. يدين العميل أيضا بالفائدة على تكاليف التحصيل المستحقة.
المادة 7 الاحتفاظ بحق الملكية
  1. تظل الخدمات التي يقدمها المقاول في إطار الاتفاقية ملكا للمقاول حتى يفي العميل بشكل صحيح بجميع الالتزامات بموجب الاتفاقية (الاتفاقيات) المبرمة مع المقاول.
  2. البضائع التي يقدمها المتعاقد ، والتي يتم توفيرها وفقا للفقرة 1. يخضع للاحتفاظ بحق الملكية لا يجوز إعادة بيعه ولا يجوز استخدامه أبدا كوسيلة للدفع. لا يحق للعميل رهن أو رهن الممتلكات الخاضعة للاحتفاظ بالملكية بأي طريقة أخرى.
  3. يجب على العميل دائما القيام بكل ما يمكن توقعه منه بشكل معقول لحماية حقوق ملكية المقاول. إذا استولت أطراف ثالثة على البضائع المسلمة مع مراعاة الاحتفاظ بحق الملكية أو ترغب في إنشاء أو تأكيد حقوقها ، فإن العميل ملزم بإبلاغ المقاول بذلك على الفور. علاوة على ذلك ، يتعهد العميل بالتأمين والحفاظ على البضائع المسلمة الخاضعة للاحتفاظ بحق الملكية ضد الحريق والانفجار والأضرار الناجمة عن المياه وكذلك ضد السرقة وإتاحة بوليصة التأمين هذا للمقاول للتفتيش عند الطلب الأول. في حالة دفع التأمين ، يحق للمقاول الحصول على هذه الرموز. بالقدر اللازم ، يتعهد العميل تجاه المقاول مقدما بالتعاون مع كل ما قد يكون ضروريا أو مرغوبا فيه في هذا السياق.
  4. في حالة رغبة المقاول في ممارسة حقوق الملكية الخاصة به المشار إليها في هذه المادة ، يجب على العميل إعطاء إذن غير مشروط وغير قابل للإلغاء مسبقا للمقاول والأطراف الثالثة التي يعينها المقاول لدخول جميع تلك الأماكن التي تقع فيها ممتلكات المقاول واستعادتها.
المادة 8 الضمانات والتحقيقات والشكاوى، فترة التقادم
  1. تفي البضائع التي سيسلمها المقاول بالمتطلبات والمعايير المعتادة التي يمكن تحديدها بشكل معقول لها في وقت التسليم والتي يقصد بها الاستخدام العادي في هولندا. ينطبق الضمان المشار إليه في هذه المقالة على العناصر المعدة للاستخدام داخل هولندا. في حالة الاستخدام خارج هولندا ، يجب على العميل التحقق مما إذا كان استخدامه مناسبا للاستخدام هناك وما إذا كان يفي بالشروط المحددة له. وفي هذه الحالة، يجوز للمتعاقد أن يفرض ضمانا آخر وشروطا أخرى فيما يتعلق بالبضائع التي يتعين تسليمها أو العمل الذي يتعين القيام به.
  2. الضمان المشار إليه في الفقرة 1 من هذه المادة صالح لمدة شهرين بعد التسليم ، ما لم تملي طبيعة المنتج المسلم خلاف ذلك أو اتفق الطرفان على خلاف ذلك. إذا كان الضمان المقدم من المقاول يتعلق بعنصر تم إنتاجه من قبل طرف ثالث ، فإن الضمان يقتصر على الضمان المقدم من الشركة المصنعة للعنصر الخاص به ، ما لم ينص على خلاف ذلك.
  3. سيسقط أي شكل من أشكال الضمان إذا نشأ عيب نتيجة أو نتج عن الاستخدام غير الحكيم أو غير السليم له أو استخدامه بعد تاريخ انتهاء الصلاحية أو التخزين غير السليم أو صيانته من قبل العميل و / أو من قبل أطراف ثالثة عندما ، دون موافقة خطية من المقاول ، قام العميل أو أطراف ثالثة بإجراء أو محاولة إجراء تغييرات على العنصر ، تم إرفاق عناصر أخرى بها لا تحتاج إلى إرفاقها بها أو إذا تم معالجتها أو معالجتها بطريقة غير تلك المنصوص عليها. لا يحق للعميل أيضا الحصول على ضمان إذا كان العيب ناتجا عن أو نتيجة لظروف خارجة عن سيطرة المقاول ، بما في ذلك الظروف الجوية (مثل ، على سبيل المثال لا الحصر ، هطول الأمطار الشديدة أو درجات الحرارة) ، إلخ.
  4. يلتزم العميل بفحص البضائع المسلمة (أو فحصها) على الفور في اللحظة التي يتم فيها توفير البضائع له أو تنفيذ العمل ذي الصلة. عند القيام بذلك ، يجب على العميل التحقق مما إذا كانت جودة و / أو كمية البضائع المسلمة تتوافق مع ما تم الاتفاق عليه وتفي بالمتطلبات التي اتفق عليها الطرفان في هذا الصدد. يجب إبلاغ المقاول كتابيا بأي عيوب مرئية في غضون 14 يوما من التسليم. يجب إبلاغ المقاول كتابيا بأي عيوب غير مرئية على الفور ، ولكن على أي حال في موعد لا يتجاوز أربعة عشر يوما بعد اكتشافها. يجب أن يحتوي التقرير على وصف للعيب يكون مفصلا قدر الإمكان ، حتى يتمكن المقاول من الاستجابة بشكل مناسب. يجب على العميل إعطاء المقاول الفرصة للتحقيق في شكوى (أو التحقيق فيها).
  5. إذا قدم العميل شكوى في الوقت المناسب ، فإن هذا لا يعلق التزامه بالدفع. في هذه الحالة ، سيظل العميل ملزما أيضا باستلام ودفع ثمن البضائع التي تم طلبها بخلاف ذلك وما أمر المقاول بالقيام به.
  6. إذا تم الإبلاغ عن عيب في وقت لاحق ، لم يعد يحق للعميل الإصلاح أو الاستبدال أو التعويض.
  7. إذا ثبت أن أحد العناصر معيبة وتم تقديم شكوى في هذا الصدد في الوقت المناسب ، يجب على المقاول استبدال العنصر المعيب في غضون فترة زمنية معقولة بعد استلام العيب أو ، إذا لم يكن الإرجاع ممكنا بشكل معقول ، تزويد العميل بإخطار كتابي بالعيب من قبل العميل ، وفقا لتقدير المقاول ، أو الترتيب لإصلاحه أو دفع تعويض بديل للعميل عنه. في حالة الاستبدال ، يلتزم العميل بإعادة العنصر المستبدل إلى المقاول وتقديم ملكيته للمقاول ، ما لم يشر المقاول إلى خلاف ذلك.
  8. إذا ثبت أن الشكوى لا أساس لها من الصحة ، فإن التكاليف المتكبدة نتيجة لذلك ، بما في ذلك تكاليف التحقيق ، التي تكبدها المقاول ، سيتحملها العميل بالكامل.
  9. في نهاية فترة الضمان ، سيتم تحميل العميل جميع تكاليف الإصلاح أو الاستبدال ، بما في ذلك تكاليف الإدارة والشحن والاستدعاء.
  10. على عكس فترات التقادم القانونية ، فإن فترة التقادم لجميع المطالبات والدفاعات ضد المقاول والأطراف الثالثة المشاركة من قبل المقاول في تنفيذ الاتفاقية هي 6 أشهر.
المادة 9 المسؤولية
  1. إذا كان المقاول مسؤولا ، فإن هذه المسؤولية تقتصر على ما هو منصوص عليه في هذا الحكم.
  2. المقاول غير مسؤول عن الضرر ، مهما كانت طبيعته ، الناشئ عن حقيقة أن المقاول قد اعتمد على معلومات غير صحيحة و / أو غير كاملة مقدمة من قبل العميل أو نيابة عنه.
  3. إذا كان المقاول مسؤولا عن أي ضرر ، فإن مسؤولية المقاول تقتصر على حد أقصى مرة واحدة من قيمة فاتورة الطلب ، أو على الأقل على ذلك الجزء من الطلب الذي تتعلق به المسؤولية.
  4. على أي حال ، تقتصر مسؤولية المقاول دائما على مبلغ الدفع من شركة التأمين ، إن وجدت.
  5. المقاول مسؤول فقط عن الضرر المباشر.
  6. يفهم الضرر المباشر حصرا على أنه يعني التكاليف المعقولة المتكبدة لتحديد سبب الضرر ومداه ، بقدر ما يتعلق التحديد بالضرر بالمعنى المقصود في هذه الشروط والأحكام ، وأي تكاليف معقولة يتم تكبدها لضمان امتثال أداء المقاول المعيب للاتفاقية ، بقدر ما يمكن أن تعزى إلى المقاول والتكاليف المعقولة ، لمنع الضرر أو الحد منه ، بقدر ما يوضح العميل أن هذه التكاليف قد أدت إلى الحد من الضرر المباشر كما هو مشار إليه في هذه الشروط والأحكام العامة. لن يكون المقاول مسؤولا أبدا عن الأضرار غير المباشرة ، بما في ذلك الأضرار التبعية وخسارة الأرباح والمدخرات الفائتة والأضرار الناجمة عن انقطاع الأعمال.
  7. ولا تنطبق حدود المسؤولية الواردة في هذه المادة إذا كان الضرر يعزى إلى نية أو إهمال جسيم من جانب المتعاقد أو مرؤوسيه الإداريين.
المادة 10 التعويض

يعوض العميل المقاول عن أي مطالبات من قبل أطراف ثالثة تعاني من أضرار فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية والتي يعزى سببها إلى آخرين غير المقاول. إذا تمت مقاضاة المقاول من قبل أطراف ثالثة على هذا الأساس ، فسيكون العميل ملزما بذلك

مساعدة المقاول في الخارج وفي المحكمة على حد سواء والقيام دون تأخير بكل ما قد يكون متوقعا منه في تلك الحالة. إذا فشل العميل في اتخاذ التدابير المناسبة ، يحق للمقاول ، دون إشعار بالتقصير ، القيام بذلك بنفسه. جميع التكاليف والأضرار من جانب

المقاول والأطراف الثالثة الناشئة نتيجة لذلك هي بالكامل على حساب ومخاطر العميل.

المادة 11 الملكية الفكرية 

يحتفظ المقاول بالحقوق والصلاحيات التي يحق له الحصول عليها بموجب قانون حقوق الطبع والنشر والقوانين واللوائح الفكرية الأخرى. يحق للمقاول استخدام المعرفة المكتسبة من خلال تنفيذ اتفاقية من جانبه لأغراض أخرى أيضا ، طالما أن هذا لا يلفت انتباه أطراف ثالثة إلى معلومات سرية للغاية عن العميل.

المادة 12 القانون الواجب التطبيق والمنازعات
  1. تخضع جميع العلاقات القانونية التي يكون المقاول طرفا فيها حصريا للقانون الهولندي ، حتى إذا تم تنفيذ التزام كليا أو جزئيا في الخارج أو إذا كان الطرف المشارك في العلاقة القانونية مقيما هناك. ويستثنى انطباق اتفاقية فيينا للبيع.
  2. يكون للمحكمة في مكان عمل المتعاقد الاختصاص الحصري للنظر في النزاعات، ما لم ينص القانون على خلاف ذلك. ومع ذلك ، يحق للمقاول عرض النزاع على المحكمة المختصة وفقا للقانون.
  3. لن يستأنف الطرفان أمام المحكمة إلا بعد أن يبذلا قصارى جهدهما لتسوية النزاع بالاتفاق المتبادل.
المادة 13 مكان وتعديل الشروط والأحكام العامة
  1. تم تقديم هذه الشروط والأحكام إلى غرفة التجارة Enschede.
  2. تنطبق دائما أحدث نسخة مودعة أو النسخة السارية وقت إقامة العلاقة القانونية مع المقاول.
  3. النص الهولندي للأحكام والأحكام العامة هو دائما حاسم لتفسيرها.